日语“の”相当于中文"的"吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 05:37:33
比如“高兴的事”中想穿插日文:可以写成“高兴の事”吗?

绝大部分都是这样的。但是也可以用中文中的“之”用的也比较多。
“广岛の恋”就可以翻译成“广岛之恋”,但是也可以叫“广岛的恋”,但是比较别扭。

语气助词..

有些时候可以翻译成 的之类的

有些时候只是表明所属关系,不用翻译的

发音 类似 no

差不多,表示一种从属关系。

你说的只是の的一个用法。

你可以先这个理解

可以的,这个の表修饰

的 和 之